| Offering Privacy To Condo Owners And Apartment Dwellers. 콘도 소유자 및 아파트 거주자 개인 정보 보호를 제공합니다. By Dr.Bob dr.bob 의해 Question: With space at a premium and land values at maximum, I'm building more and more two- or three-unit homes on one parcel of land -- often in inner city areas that have been renovated. 질문 : 프리미엄과 토지 값과 공간을 최대로, 전 건물 점점 더 많은 2 -, 3 - 유닛 주택 소포에 하나의 토지 - 도심 지역에 자주 않은 개장합니다. These units are marketed to higher-end homeowners who demand privacy. 이러한 단위는 시장 수요가 높을 - 엔드 주택 누구 개인 정보 보호합니다. How can I offer them that privacy from both the neighbors and sound that leaks in from the street? 그들이 개인 정보를 제공하려면 어떻게해야합니까 이웃와 사운드가 모두에서 거리에서 누수가?
Answer: It is becoming a common practice that with land values skyrocketing and the need for affordable housing at an all time high, that multi family units built on a single parcel of land are becoming quite the norm. 답변 : 그것은 일반적인 관행되고 토지 값 급등과 함께이 주택을 저렴한 비용의 필요성을 모든 시간 높음, 다세대 단위가 하나의 소포의 토지 위에 세워진이 점점 모습을 규범합니다. Whenever you have shared walls, ceilings and floors, there will always be sound issues between units that are best addressed during the construction phase of the project. 언제 당신은 공유 벽, 천장 및 바닥, 거기는 항상 최고의 사운드 문제 해결 사이의 단위는 건설 단계의 프로젝트를하는 동안합니다. There are simple things that can be done during the building process to help reduce the transmission of sound from one unit to another. 간단한 것이있다 건물을 처리하는 동안 작업을 수행할 수있습니다를 줄이는데 도움이되는 다른 하나의 단위에서 소리를 전송합니다. One effective method of sound isolation is to stagger the studs on the walls between units. 사운드 절연 효과적인 방법을 하나는 벽에 징 사이의 단위를 교체합니다. Most builders know what staggered studs are, but for those that don’t, staggered studs are studs that are installed generally on a 6” footers where the studs are situated so as to be offset by a few inches so that every other stud contacts the drywall. 대부분의 건축 교체 알아 징은, 그러나가 필요하지 않은 사람들을 위해, 교체 징 징가에 일반적으로 설치되는 6 "바닥글은 어디에 위치 징은 몇 인치에 의해 상쇄가되므로 다른 모든 장식 못 연락처 그래서 마른 벽에서 나온합니다. The less contact the drywall has with the stud structure the less chance there is for structural sound transmission through the walls. 가 덜 마른 벽에서 나온에 문의하십시오 스터드 구조는 적게는 구조적인 사운드에 대한 기회가있다 벽을 통해 전송합니다. This system also allows the drywall to resonate better and thus lets less sound will pass through. 이 시스템을 사용하면 또한 마른 벽에서 나온 소리가 울려 더 나은 및 따라서 적게 사용을 통과하게된다. (A lot of science involved here) This is a pretty effective soundproofing method that only requires common building materials, but generally more serious measures will be needed if you want more complete soundproofing in each unit. (많은 과학 관련 여기에) 이것은 매우 효과적인 방음 방법은 일반적인 건축 자재만이 필요합니다,하지만 일반적으로 더 심각한 조치가 있어야보다 완벽한 방음 원한다면 각 단위합니다. There is a wide array of soundproofing products available on the market today and especially over the Internet. 사용할 수있는 제품이 시장에 다양한 방음 오늘과 특히 인터넷을 통해합니다. At times all these materials can become overwhelming to the builders and developers. 때때로 이러한 모든 건축 자재와 개발자가 될 수있습니다 압도적으로합니다. Some of the more common products for soundproofing are lead sheeting, mass loaded vinyl, bonded acoustical cotton insulation, mineral wool and rock wool as well as soundboard, green board and Homasote. 방음에 대한보다 일반적인 제품의 일부는 널 납, 대량로드 비닐, 보세 소음, 코튼 절연, 광물과 바위로 양모 양모 soundboard뿐만 아니라, 녹색 보드와 homasote합니다. Most builders are familiar with these products but are unsure on how to best install them. 대부분의 건축은이 제품에 익숙한 최고의 방법에 대한인지 확실하지 않은하지만 그들을 설치합니다. There are conflicting reports throughout the industry as to what needs to be done inside stud and joist cavities for the best soundproofing. 업계에 충돌이 리포트를 통해 내부에 무슨 일을해야할지 잘으로 장식 못 그리고 최고의 방음에 대한 양 충치합니다. Many experts feel that if the dead air space is sealed properly it will add greatly to the soundproofing. 많은 전문 느낌이 죽은 경우에는 공기가 공간이 밀폐 방음을 적절하게 그것을 크게 추가할 것입니다. I agree with this to a degree, but from our experience we have found that if you deaden the structure using a mineral wool or bonded cotton insulation, you’ll get much better results in combating structure borne noise transmission. 나는 이것을 어느 정도 동의하지만 우리의 경험으로부터 우리가 소멸하는 경우의 구조 발견 광물 모직이나 보세 코튼을 사용하여 단열면 구조를 퇴치보다 나은 결과를 얻을 소음 전송합니다. Structural noise is always associated with impact or footfall (walking noise) and is the most difficult type of noise transmission to block. 소음은 항상 발판과 관련된 구조적인 영향을하거나 (도보 소음) 및이 가장 어려운 종류의 잡음 전송을 차단합니다. There are sound batt insulation products such as Roxul AFB, Roxul SAFE and bonded acoustical cotton that can be used to fill stud and joist cavities. 이 사운드 배틀 roxul 공군 기지와 같은 제품 단열, 소음, 코튼 roxul 결합하는 데 사용할 수있는 안전하고 스터드와 양을 채우기 위해 충치합니다. These materials will give you a good foundation for the “industrial strength” soundproofing materials such as mass loaded vinyl and lead sheeting that will be applied later down the line. 이러한 자료는 좋은 기초를주지 "산업 힘을"방음 자재 비닐 및 리드 시트와 같은 대량로드 나중에 적용되는 선을합니다. Once the cavities are filled, you are ready for some serious soundproofing. 일단 충치 채워집니다, 당신은 심각한 방음 준비를합니다. I will discuss mass loaded vinyl in this article, but there are other products that can be utilized as well. 이 문서에서 나는 비닐 논의할 예정이다 대량로드했지만 거기에도 활용할 수있는 다른 제품은합니다. Mass loaded vinyl (MLV for short), is a vinyl product that contains barium salts and silica that gives it the same soundproofing qualities as lead sheeting without the hazards and issues associated with lead. 대량로드 비닐 (mlv 줄여서)는 바륨 소금과 규소를 포함하는 비닐 제품을 제공하는 선두 시트로 그것을 동일한 방음 자질과 연관된 문제가없이는 위험하고 리드합니다. MLV is generally a class C building material and meets most building codes throughout the United States and Canada. mlv은 일반적으로 대부분의 건물을 충족하는 클래스 c 건축 자재와 코드가 미국과 캐나다 전역합니다. The MLV would be installed directly to the studs or the joist assembly using heavy-duty staples or roofing nails (nails with the large plastic heads). the mlv이 징을 직접 설치 또는 무거운 - 의무를 스테이플이나 지붕를 사용하여 어셈블리를 양 손톱이 (손톱과 대형 플라스틱 헤드). It will stretch across the studs for example, much like a drumhead or a membrane. 그것은 건너에 스트레치 징 예를 들어, 전쟁터이나 막처럼 많이합니다. We always recommend over lapping the seams wherever possible. 우리는 항상 어디에서든 될 래핑 이상 권장합니다. Next you will caulk the seams (or overlap) as well as the entire perimeter of the MLV membrane with an acoustical caulk. 다음은 코크 파탄 (또는 중복)의 경계선을뿐만 아니라 전체를 mlv 청각 코크를 막합니다. Once the caulking is complete, we recommend taping the seams with an MLV sealer tape to maintain the blocking ability of the vinyl at it’s seams. 일단 caulking가 완료되면 mlv 마감재를 권해드립니다 녹화 테이프를 파탄의 능력을 유지하기 비닐은 그것의 이음새를 차단합니다. Now that you have your soundproof membrane system in place, you are ready to install the drywall. 지금은 시스템에 당신은 당신 방음 막 장소, 당신은 마른 벽에서 나온을 설치할 준비가되었습니다. Generally we recommend installing 2 layers of ½” drywall directly atop of the MLV membrane, but if this is not in the budget, at least install one layer of 5/8” fire code drywall, then tape mud and paint as usual. 일반적으로 두 계층에 설치하는 것을 권해드립니다 ½ "마른 벽에서 나온 꼭대기에 직접 mlv 막,하지만 예산에 포함이 아니라면, 적어도 1 층 설치의 5 / 8"화재 코드를 마른 벽에서 나온 그럼 평소처럼 테이프를 진흙과 페인트합니다. A little hint; if you are indeed planning to install multiple layers of sheetrock, squeeze out a bead of the acoustical caulking between the two layers of drywall (use an “X” pattern and also caulk the perimeter of each sheet). 약간의 힌트를; 경우에는 여러 개의 레이어를 설치하는 계획을 실제로 석고 보드, 짠다의 구슬을 2 층 사이의 청각 caulking 마른 벽에서 나온 (사용하는 "엑스"패턴 또한 각각의 경계선을 코크 시트). This will add a small amount of dead air space and will minimize the drywall-to-drywall contact. 이것은 죽은 소량의 공기가 공간을 추가되며 마른 벽에서 나온 -에 - 마른 벽에서 나온 접촉을 최소화합니다. This procedure should prove to be a very effective sound control system for any wall or ceiling in a multi family dwelling. 이 프로 시저는 것을 증명하기 위해 제어 시스템에 대한 아주 효과적으로 사운드를 벽면이나 천장 다세대 주택. When builders and developers take these extra steps, they will often costly avoid lawsuits or complaints from new owners or tenants. 건축 및 개발자를 가져갈 때 여분의 단계를, 그들은 종종 소송이나 불만을 피하기 위해 비용이 많이 드는 새로운 소유자 또는 임차인으로부터합니다. There are other methods of soundproofing that we will discuss in future articles. 방음있는 다른 방법의 기사를 우리가 미래의 시점을 논의할 예정이다. I hope this sheds some light on soundproofing products that can be installed during the construction phase of any multi family dwelling. 나는이 sheds 희망을 설치할 수있는 제품을 방음 일부 불이 켜지는 건설 단계의 과정에서 어떤 다세대 주택. These procedures can also be used for the construction or any single-family homes, as well as commercial and industrial spaces. 이러한 절차 건설을 위해 사용될 수있습니다 또는 단일 - 주택, 상업 및 산업 공간뿐만 아니라합니다.
Dr.Bob is the Senior Technical Director for Soundproofing America, Inc in San Diego, California. 방음에 대한 기술 이사의 선임 dr.bob는 미국, 타운 샌디에이고 캘리 포니 아주. Please feel free to contact him anytime from 8AM till 6PM PST. 언제든지 연락하여 주시기 바랍니다까지 오전 8부터 태평양 표준시 오후 6시합니다. This is Dr. Bob....Out!!! 이것은 박사가 밥 .... 아웃!
Bob Orther 밥 orther Senior Technical Director 수석 기술 국장 www.soundproofingamerica.com Call 전화 Nightlife: On Stage: Book-It's power of persuasion lies in Austen's satire 나이트 : 무대 : 책 - 그것의 전원을 설득 오스틴의 풍자 속에 Theater: "By the Waters is stuffed (and sometimes overstuffed) with disparate emotions; "Keep the Light On" is three sinister one-act plays; "Persuasion" shows us an eventful evolution from "prudence to romance." 극장 : "의 해역은 박제 동물 (그리고 때로는 과잉)을 명확하고 감정을;"상태로 유지 불이 켜지는 "이 3 개의 불길한 1 - 행동 놀이;"설득 "우리에게 보여줍니다 파란 진화"신중함를 유혹합니다. " Randy Quaid's Seattle fiasco costs him future stage roles 랜디 크웨이드 비용은 끝났지만 그의 미래의 무대 역할을 시애틀 The stage actors union Equity found Randy Quaid was rude, abusive and unprofessional during the doomed run of "Lone Star Love" in Seattle. 랜디 크웨이드가 발견 무대에 배우가 노동 조합 지분 무례하고, 욕설 및 비전문 운명을 실행 중에 "론스타 사랑"시애틀합니다. Twenty-six of his fellow cast members brought charges against him. 그의 동료 캐스트 회원 26 데려온 혐의합니다. The result: Quaid has been banned for life from Equity and fined $81,572. 결과 : 크웨이드되었습니다 주식에서 평생을 금지하고 벌금을 8만1천5백72달러합니다. 'Mame' songwriter knows about optimism 'mame'라이터 낙관론에 대해 알고 On the professional level, Jerry Herman has had a charmed life. 이 프로 수준, 제리 허먼은 참 인생은합니다. His Broadway shows "Mame," "Hello, Dolly!" 그의 브로드 웨이 보여줍니다 "mame", "안녕하세요, '돌리'!" and "La Cage aux Folles" are legendary. 그리고 "라 케이지 보조 folles"는 전설적인합니다. A revival of "Mame," starring Dee Hoty as the eccentric socialite, starts previews Saturday night and opens Thursday at the 5th Avenue Musical Theatre. 부활의 "mame,"주연, 디 hoty 기괴한 사교계의 명사로, 토요일 밤 예고편을 시작하고 제 5 차 4332 뮤지컬 극장에서 목요일이 열립니다. Two local companies offer Austen adaptations 두 개의 지역 업체를 제공 적응 오스틴 Austen was definitely not a playwright. 오스틴은 확실히 극작가가 아니합니다. Nevertheless, two local theater companies are about to open stage adaptations of her work. 그럼에도 불구하고, 두 지역 극장 업체들이 적응에 대한 그녀의 무대를 여는 작품합니다. "Persuasion" starts tonight at the Center House Theatre, a Book-It Repertory Theatre production. "설득"오늘밤에 센터 하우스를 시작 극장, 책 - 그것 레퍼토리 극장 생산합니다. And Attic Theatre of Bellevue opens "Sense and Sensibility" on Thursday. 그리고 다락방 벨뷰 극장이 열립니다 "감각과 감성"을 목요일합니다. People power keeps lights on at Annex 별관에서 사람들이 파워가 계속 불이 켜져 The Annex Theater performs "Keep the Lights On," a production of three plays, all powered by bicycle riders. 별관이 극장을 수행합니다 보관 "의 불빛이,"3 개의 연극의 생산, 모든 전원을 자전거합니다. 'Matt and Ben' play changes locales '매트와 벤'재생 변경 사항을 로케일 "Matt and Ben" has been shifted to the Freehold Crow Theater in the Odd Fellows Hall at 915 E. Pine St. "매트와 벤"프리 홀드 까마귀 극장으로 옮겨왔다 홀수 동문 회관에서 소나무는 915 e. 세인트 Couture queen's talents to be featured in 'Mame' production 여왕의 재능을 추천하는 패션에서 'mame'생산 The talents of Seattle couture queen Luly Yang, perennially celebrated for her elegant bridal gowns and evening ensembles in luxurious silks and other fine fabrics, will be featured in the upcoming 5th Avenue Theatre production of "Mame." 시애틀 패션 여왕의 재능 luly 양, 그녀의 우아한 신부에 대한 오랜 경축 앙상블의 가운과 저녁에 호화스러운 실크와 기타 벌금 직물, 이번 제 5 차 4332 극장에서 추천된다 생산의 "mame합니다." On Stage: Rivalries wreak havoc in two plays 무대 : 경쟁이 오늘날 연극의 두 큰 혼란 Playwright Richard Greenberg has his witty moments in "Three Days of Rain" at Seattle Public Theatre. 극작가 리처드 greenberg이 자신의 재치있는 순간이 "3 일간의 비"를 시애틀 공공 극장. And Taproot's "As You Like It" is a novel take on a very familiar romantic comedy. 그리고 주원인의 "로 기분이"이 소설은 매우 친숙한 맡으 로맨틱 코미디.
toll free (877) 530-0139 수신자 부담 전화 (877) 530에서 0,139 사이 Dr. Bob is the Senior Technical Advisor at Soundproofing America Inc, the leading authority in Soundproofing and Acoustical treatment technology.Dr. 밥 박사는 방음 수석 기술 고문은 미국 타운, 방음 및 음향 치료를 선도 권위 technology.dr합니다. Bob O.Soundproofing America, Inc.Senior Technical DirectorSoundproofing Expert to The New York Times, The San Francisco Herald Examiner,The San Diego Union Tribune, and the Charlotte ObserverPh (877) 530-0139 Toll free Fax (347) 721-9079E-mail: Dr.bob@soundproofingamerica.com Website: www.soundproofingamerica.com 밥 사망 원인 방음 미국, directorsoundproofing 전문 기술을 inc.senior 뉴욕 타임스, 샌프란 시스코 헤럴드 조사관, 샌디에이고 유니언 트리뷴, 그리고 샬롯을 observerph (877) 530에서 0,139 사이 수신자 부담 팩스 (347) 721에서 9,079 사이 e - 메일 : dr.bob @ soundproofingamerica.com 웹사이트 : www.soundproofingamerica.com
| |